Sjedinjene Američke Države su u srijedu pročitale tekst privremenog sporazuma između SAD-a i Irana o zaustavljanju rata u Iranu i otvaranju Hormuškog moreuza.
Sporazum, koji je novinarima pročitao visoki američki zvaničnik, u 14 tačaka ocrtava razumijevanje na visokom nivou kojim se odgađaju mnoga od najtežih pitanja, poput načina smanjenja iranskog nuklearnog programa, dok se ne postigne konačni dogovor. To otvara put za širi 60-dnevni period pregovora koji bi trebali početi u petak u Švicarskoj.
Evo cijelog dokumenta pod nazivom "Islamabadski memorandum o razumijevanju između Sjedinjenih Američkih Država i Islamske Republike Iran", kako je pročitan:
1. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran i njihovi saveznici u trenutnom ratu, potpisivanjem ovog MOU (Memoranduma o razumijevanju), proglašavaju trenutni i trajni prekid vojnih operacija na svim frontovima, uključujući i Liban, te se obavezuju da od sada neće pokretati nikakav rat ili bilo kakvu vojnu operaciju jedni protiv drugih, te da će se suzdržati od prijetnje ili upotrebe sile jedni protiv drugih, te osigurati teritorijalni integritet i suverenitet Libana. Konačni sporazum će potvrditi trajni prekid rata na svim frontovima, uključujući i Liban, i ostale odredbe ovog stava.
2. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obavezuju se da će poštovati međusobni suverenitet i teritorijalni integritet i da će se suzdržati od miješanja u međusobne unutrašnje poslove.
3. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obavezuju se da će pregovarati i postići konačni dogovor u roku od najviše 60 dana, uz mogućnost produženja uz obostrani pristanak.
4. Odmah po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju, Sjedinjene Američke Države će započeti uklanjanje svoje pomorske blokade i svih poremećaja ili prepreka protiv Islamske Republike Iran, te će u potpunosti okončati pomorsku blokadu u roku od 30 dana. Tokom ovog perioda, promet plovila bit će proporcionalan broju predratnog prometa koji Islamska Republika Iran obnavlja. Sjedinjene Američke Države se dalje obavezuju da će ukloniti svoje snage iz blizine Islamske Republike Iran u roku od 30 dana nakon konačnog dogovora.
5. Po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju, Islamska Republika Iran će uložiti sve napore za siguran prolaz komercijalnih plovila bez naknade u trajanju od 60 dana, isključivo iz Perzijskog zaljeva u Omansko more i obrnuto. Saobraćaj komercijalnih plovila će odmah započeti i, uzimajući u obzir potrebu za uklanjanjem tehničkih i vojnih prepreka i razminiranjem od strane Islamske Republike Iran, bit će uspostavljen u roku od 30 dana. Islamska Republika Iran će voditi dijalog sa Sultanatom Oman kako bi definirala buduću administraciju i pomorske usluge u Hormuškom tjesnacu, u razgovoru s drugim priobalnim državama Perzijskog zaljeva u skladu s važećim međunarodnim pravom i suverenim pravima obalnih država Hormuškog tjesnaca.
6. Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će s regionalnim partnerima razviti konačan, međusobno dogovoren plan s najmanje 300 milijardi američkih dolara za obnovu i ekonomski razvoj Islamske Republike Iran. Mehanizam za provedbu ovog plana bit će finaliziran kao dio konačnog dogovora u roku od 60 dana. Sve potrebne licence, izuzeća i dozvole potrebne za relevantne finansijske transakcije izdat će Sjedinjene Američke Države.
7. Sjedinjene Američke Države obavezuju se da će ukinuti sve vrste sankcija protiv Islamske Republike Iran, uključujući rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih nacija, tj. rezolucije Upravnog odbora IAEA, i sve jednostrane sankcije SAD-a, primarne i sekundarne, u dogovorenom rasporedu kao dio konačnog sporazuma. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države priznaju kritičnu važnost gore navedenog pitanja ukidanja sankcija i izražavaju svoju namjeru da odmah riješe ova pitanja u pregovorima kako bi postigle međusobni dogovor o njima.
8. Islamska Republika Iran ponovo potvrđuje da neće nabavljati niti razvijati nuklearno oružje. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran složile su se da riješe pitanje odlaganja uskladištenog obogaćenog materijala u skladu s mehanizmom koji će biti međusobno dogovoren, u skladu s rasporedom navedenim u paragrafu sedam, s minimalnom metodologijom miješanja na licu mjesta pod nadzorom IAEA. Dvije strane su se također složile da razgovaraju o pitanju obogaćivanja i drugim međusobno dogovorenim pitanjima u vezi s nuklearnim potrebama Islamske Republike Iran, na osnovu zadovoljavajućeg okvira koji će biti dogovoren u konačnom sporazumu. Konačni sporazum će potvrditi odredbe ovog stava. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran priznaju kritičnu važnost gore navedenih nuklearnih pitanja i izražavaju svoju namjeru da odmah riješe ova pitanja u pregovorima kako bi postigle međusobni dogovor o njima.
9. Do postizanja konačnog sporazuma, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran slažu se da održe status quo. Islamska Republika Iran će održati trenutni status quo svog nuklearnog programa i Sjedinjene Američke Države neće uvoditi nikakve nove sankcije niti će raspoređivati dodatne snage u regiji.
10. Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će odmah po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju i do ukidanja sankcija, SAD... Ministarstvo finansija će izdati izuzeća za izvoz iranske sirove nafte, naftnih derivata i svih povezanih usluga, uključujući bankarske transakcije, osiguranja, transport itd.
11. Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će u potpunosti staviti na raspolaganje za korištenje zamrznuta ili ograničena sredstva i imovinu Islamske Republike Iran. Nakon implementacije ovog Memoranduma o razumijevanju, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran će se međusobno dogovoriti o procedurama vezanim za oslobađanje ovih sredstava tokom pregovora. Takva sredstva, bilo da su zadržana na originalnom računu ili prebačena, bit će u potpunosti upotrebljiva za isplatu bilo kojem krajnjem korisniku kojeg odredi Centralna banka Islamske Republike Iran. Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će u skladu s tim izdati sve potrebne licence i ovlaštenja.
12. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran se slažu da će se uspostaviti izvršni mehanizam za praćenje uspješne implementacije ovog Memoranduma o razumijevanju i budućeg poštivanja konačnog sporazuma.
13. Nakon potpisivanja ovog Memoranduma o razumijevanju, i podložno početku primjene paragrafa 1, 4, 5, 10 i 11 ovog Memoranduma o razumijevanju, te nastavku primjene ovih mjera, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran započet će pregovore o konačnom sporazumu isključivo o ostalim paragrafima.
14. Konačni sporazum bit će potvrđen obavezujućom rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a.