Vlada Japana donijela je nova pravila kojima ograničava praksu davanja takozvanih "kirakira" imena djeci – neobičnih, često fonetski izmišljenih imena kao što su "Pikaču", "Najk" ili "Puding", koja su posljednjih decenija postala popularna među roditeljima.
Nova pravila, koja su stupila na snagu u ponedjeljak, predviđaju da imena moraju biti izgovorljiva i fonetski usklađena s uobičajenim načinima čitanja kanđi znakova. Japanci, inače, koriste tri pisma: kanđi – karaktere preuzete iz kineskog pisma gdje znak najčešće predstavlja riječ, hiraganu – 46 znakova gdje svaki predstavlja slog, i katakanu – 46 slogovnih znakova koji se koriste za pisanje stranih riječi i imena, piše CNN.
Lokalne vlasti sada mogu odbiti ime ako fonetski izgovor nije u skladu sa standardnim čitanjem znakova.
"Kirakira" na japanskom znači "svjetlucavo" ili "blještavo", a ovaj trend imenovanja postao je primjetan od 1980-ih godina, s ciljem izražavanja individualnosti, navodi pomenuti medij.
Međutim, sistem japanskog pisma, koji koristi kanđi znakove s više mogućih čitanja, otežava ispravno izgovaranje tih imena, što stvara probleme u administraciji, školama i zdravstvenom sistemu.
Odluka je podijelila javnost – neki smatraju da su neobična imena oblik lične slobode roditelja, dok drugi upozoravaju da djeca s takvim imenima mogu biti izložena ismijavanju i administrativnim poteškoćama.
Roditelji će ubuduće morati uz prijavu imena dostaviti i fonetski izgovor, a općine imaju pravo tražiti izmjene ili dodatnu dokumentaciju ako ime odstupa od standardnog izgovora.
Slično kao u Japanu, i druge zemlje regulišu imena.
U Njemačkoj se odbacuju imena koja mogu biti štetna po dobrobit djeteta, dok Novi Zeland zabranjuje imena s titulama poput "Kralj" ili "Princ".