Loader

Loader
Pronađite nas

Evropa "opsjednuta" kafom: Proizvodnja porasla za 15 procenata

EK zvanično povukla prijedloge o odgovornosti za AI i patentima, uprkos protivljenju država članica

    Kopenhagen zauvijek: Zašto strani parovi hrle u Dansku da se vjenčaju?

    Ilustracija (Izvor: Canva)
    Euronews.com/Euronews.ba
    Objavljeno

    Parovi koji su umorni od komplikovane birokratije i koji ne žive u Danskoj sve više dolaze u ovu skandinavsku zemlju da sklope brak – zbog čega su neki Kopenhagen prozvali „Las Vegasom Evrope“. Evo zašto – i zašto lokalno stanovništvo baš i nije oduševljeno tim trendom.

    ADVERTISEMENT

    Brza vjenčanja više ne moraju biti vezana samo za Las Vegas – Danska je postala evropsko (pa i svjetsko) središte za munjevita vjenčanja.


    Parovi iz cijelog svijeta dolaze u Kopenhagen da se vjenčaju, jer je proces daleko jednostavniji nego u mnogim drugim zemljama. Zbog toga su neki glavni grad Danske već prozvali „Las Vegasom Evrope“.


    Anita Okkels Birk Thomsen, šefica odjela za brakove u Gradskoj upravi Kopenhagena, otkriva da je prošle godine u tom gradu održano oko 8.000 vjenčanja – od čega je više od 5.000 bilo između parova koji nisu danski rezidenti.


    "To je gotovo dvostruko više nego prije pet godina,“ navodi ona. „Dolaze iz cijelog svijeta.“


    Zašto baš Danska?


    Za razliku od mnogih drugih evropskih zemalja, Danska ne traži rodne listove niti dokaz o bračnom statusu (npr. potvrdu da niste u braku) kako biste dobili dozvolu za brak. A sam brak može se sklopiti unutar četiri mjeseca.


    Danska agencija za porodično pravo (Familieretshuset) obrađuje zahtjeve uz naknadu od 2.100 danskih kruna (oko 282 eura) i izdaje potvrdu o braku u roku od pet radnih dana – pod uslovom da par ispunjava osnovne kriterije, tj. da osobe koje ne žive u Danskoj mogu jednostavno priložiti pasoš ili turističku vizu.


    Vlasti ponekad mogu tražiti potvrdu o bračnom statusu ako dokumentacija o razvodu nije dovoljno jasna, ali u poređenju s drugim zemljama – sve ide jako brzo i bez komplikacija.


    Papirna birokratija


    Za usporedbu, pogledajmo primjer Francuske.


    U zemlji strasti i romantike, potrebno je ispuniti "dosije za brak" i prikupiti gomilu dokumenata, prema zvaničnoj vladinoj stranici.


    Potrebni su original i kopija ličnih dokumenata poput lične karte, pasoša ili vozačke dozvole, kao i dokaz o prebivalištu, ne stariji od mjesec dana.


    A to je samo ako su oba partnera Francuzi. Ako ste vi ili vaš partner stranac, gradska uprava može od vas tražiti dodatne dokumente specifične za vašu nacionalnost – poput potvrde o običajima ili potvrde o slobodnom bračnom statusu.


    Ako ste razvedeni, morate priložiti pravosnažnu presudu o razvodu ili tzv. „porodičnu knjižicu“ iz prethodnog braka s upisanom napomenom o razvodu. (Ta knjižica se, inače, uručuje mladencima na dan vjenčanja.)


    Kada sve to prikupite, i svjedoci moraju dati svoje podatke: datum i mjesto rođenja, zanimanje i ličnu kartu.


    Ako ste sve ispravno pripremili, dosije se predaje opštini u kojoj se planira ceremonija. Nakon toga, službenik provjerava dokumente, obično obavi i razgovor s parom, pa se određuje datum vjenčanja – ali se brak ne može sklopiti prije isteka deset dana od objave vjenčanja.


    Na dan vjenčanja, ceremoniju mora voditi gradonačelnik ili njegov zamjenik.


    Zvuči romantično, zar ne?


    Francuska možda ima reputaciju strasti, ali svi koji su živjeli tamo znaju koliko su strastveni i kad je u pitanju papirologija. A o Njemačkoj da ne govorimo...


    Priča jednog stranca


    Vratimo se u Dansku, gdje se brak može sklopiti bez puno živaca.


    Standardna procedura traje samo pet radnih dana – što je dovoljno da se papirologija obradi i zakazuje termin.


    „Čula sam da je proces jednostavan – i zaista jeste,“ kaže jedna američka državljanka koja živi u EU i koja će se sljedećeg mjeseca vjenčati u danskom gradu Aarhusu. "Trebalo mi je 20 minuta da popunim online formular, i za četiri dana sam dobila odgovor.“


    "Imam prijatelje u Aarhusu, ali istina je da je cijeli proces prošao jako glatko,“ dodaje ona. „Naravno, moraš dokazati da je veza stvarna i da nije u pitanju neka prevara radi vize, ali zaista je sve bilo jednostavno. Nije mi čak trebalo ni dokaz o razvodu.“


    "Rekli su mi i koji je najbliži mogući termin za ceremoniju – bilo je to za manje od dva mjeseca. Lako.“


    I dok toj mladoj dami i njenom partneru želimo dug i sretan brak, nisu svi Danci baš oduševljeni ovim trendom...


    Danska se brani


    Lokalno stanovništvo nije previše sretno zbog sve većeg broja stranih parova, jer potražnja za terminima u gradskoj vijećnici Kopenhagena znatno premašuje broj dostupnih termina.


    Mia Nyegaard, gradska dužnosnica zadužena za kulturu i slobodno vrijeme, izjavila je za AP da „značajan porast broja stranih parova koji se vjenčavaju u glavnom gradu predstavlja izazov za stanovnike Kopenhagena koji žele da se vjenčaju.“


    Zbog toga gradske vlasti planiraju određene mjere.


    Nyegaard je najavila da će se od kraja oktobra oko 40% termina za vjenčanja u gradskoj vijećnici rezervisati isključivo za stanovnike Kopenhagena.


    Takođe, gradski vijećnici će nakon ljetne pauze razmotriti dodatne mjere kako bi se smanjio pritisak na kapacitete za vjenčanja.


    Uvjeti i ograničenja


    Vrijedi napomenuti da, iako vjenčanje u Danskoj može biti vrlo primamljivo – posebno za istospolne parove jer je Danska jedna od najinkluzivnijih evropskih zemalja kada su u pitanju LGBTQ prava i prva je u svijetu priznala istospolne civilne zajednice još 1989. – mogu se pojaviti problemi kad se vratite kući...


    Naime, iako danski brak izgleda jednostavan na papiru, zemlje članice EU nisu dužne automatski priznati brakove sklopljene u inostranstvu. Priznavanje zavisi od zakona svake pojedine države.


    Ipak, u većini slučajeva brak sklopljen u inostranstvu vrijedi ako je u skladu s lokalnim zakonima te zemlje.


    Kad se ponovo osvrnemo na Francusku – u ovom slučaju je procedura ipak jednostavnija. Primjenjuje se pravni princip lex loci celebrationis (zakon mjesta gdje je brak sklopljen), što znači da ako je brak važeći prema lokalnim zakonima, priznat je i u Francuskoj.

    Možda će vam se svidjeti