Nakon izricanja prvostepene presude predsjedniku Republike Srpske Miloradu Dodiku, povela se polemika i kako na presudu gleda američka administracija. Svoje tumačenje ima javnost u Federaciji Bosne i Hercegovine, koja smatra da je SAD podržao osudu Dodika, te najavio da će se i dalje zalagati za zaštitu dejtonskog Ustava i države Bosne i Hercegovine.
"Primili smo k znanju. Zamislite njihovo saopštenje od prije dva mjeseca kako bi bilo, kako bi izgledalo: "State department podržava Sud BIH protiv Milorada Dodika secesionite.... Podržavamo i visokog predstavnika"... Bi li tako bilo? A, šta danas piše: Podržavamo Dejtonski sporazum, pa i mi podržavamo. Podržavamo i teritorijalni integritet, pa i mi podržavamo", rekao je Milorad Dodik za govornicom NSRS.
Citirao je tvit Reufa Bajrovića, pa zaključio da je State department reagovao diplomatski.
"Jeste li čitali "primili smo k znanju", to nije znak podržavanja", zaključio je.
Na Savjetu za imlepemtaciju mira nije bilo Amerikanaca primjećuje Dodik. Naziva Christiana Schmidta smlatom i jadnikom, iako priznaje da mu takav rječnik neki prigovaraju. Parafrazirao je Schmidta koji se obraćao kao "predsjedavajući Savjeta za implentaciju mira", a prenio je kaže Dodik "lične poruke".
Šta je State department napisao?
Tammy Bruce, portparolka State departmenta na mreži "X" upotrijebila je izraz "to acknowledge" u vezi presude Miloradu Dodiku. Veliki broj medija prenio je to kao podršku presudi protiv Dodika, no šta je zapravo značio post.
"‘To acknowledge’ je primiti k znanju. Nije tačno da je presuda ‘pozdravljena’ od strane State departmenta.
Mediji koji učestvuju u širenju te laži dugoročno nanose štetu Bosni i Hercegovini", napisao je na X-u analitičar Reuf Bajrović. koji inače tečno govori engleski.
"Ja sam preveo sa engleskog na srpski, kaže portparol State departmenta, kaže priznajemo današnju presudu Suda BIH predsjedniku Republike. Priznajemo, prevod tako kaže, a vi sada dajete tumačenje koje god vi hoćete, ja sam to preveo, poslužio sam se internetom. Neka građani vide šta ovo sada znači", rekao je poslanik NF Radislav Dončić.
Replicirao mu je predsjednik Narodne skupštine Nenad Stevandić.
"Znate li kako se na engleskom kaže priznajem? Znam da ne znaš, šta onda glumiš prevodioca. Čuj preko interneta", kritikovao je Stevandić, dok je Dončić priznao da nije učio engleski u školi, već ruski.
"Svaka sjekira sebi malj usiječe. Sve se vrati kao bumerang onome ko laže i podmeće", kritikovao je Nenad Stevandić opoziciju tokom sjednice NSRS u četvrtak veče. Imao je i svoje tumačenje tvita State departmenta.
"State deptartment nije podržao presudu nego napisao "primio k znanju" i zalažu se za stabilnost institucija i Dejton. Možda se iznenadite jendog dana da vidite ko sve istu priču priča", dodaje.
Tri države u Evropskom parlamentu neće podržati akcije protiv RS, naglašava Stevandić.
Pomenuo je Mađarsku, Slovačku kao prijatelje RS.
Kaže da u EU parlamentu ima oko 46-47 ljudi koji su antisrpski lobisti.